Доцент ИРНИТУ Наталья Гаврилова – автор комментария к новому изданию романа Жюля Верна «Курьер царя. Михаил Строгов»

16 декабря 2015 года//Общественная жизнь

Доцент кафедры социологии и социальной работы ИРНИТУ Наталья Гаврилова написала научно-исторический, краеведческий и литературоведческий комментарий к новому изданию книги Жюля Верна «Курьер царя. Михаил Строгов». В романе описывается путешествие русского офицера от Москвы до Иркутска с целью спасти отечество. Презентация книги состоялась 10 декабря в Иркутском областном художественном музее им В.П. Сукачева.

Книга тиражом 2000 экземпляров вошла в серию произведений для молодежи и детей, которую выпускает с 2014 года издательство «ВостСибКнига» совместно с компанией «ЕвроСибЭнерго» и Иркутским отделением Российского детского фонда.

Как рассказала Н. Гаврилова, роман «Курьер царя. Михаил Строгов» впервые вышел в свет в 1876 году, и стал единственным подробным обращением французского фантаста Ж. Верна к России. Писатель знакомит читателей с далекой и малоизвестной в западной литературе Сибирью, приглашая вместе с главным героем героями совершить путешествие из Москвы в Иркутск. Автор дает подробное описание городов и населенных пунктов, расположенных вдоль Московского тракта. Ж. Верну удалось в полной мере передать образ Иркутска на рубеже 1860-1870 годов.

Стремясь как можно ближе познакомить читателей с Россией и Сибирью, автор выбрал крайне фантастичный сюжет, согласно которому татарский хан Феофар, столица владений которого расположена в Бухаре, поднимает бунт, подчиняя себе почти всю Сибирь. Мятежные войска направляются к Иркутску, где в это время находится брат русского царя Великий князь. Царский курьер - офицер по имени Михаил Строгов отправляется из Москвы в Иркутск, чтобы спасти Великого князя и сорвать заговор замысел заговорщиков.

Для сопоставления сведений о жизни иркутян и деталей фантастичного сюжета, требовался серьезный научный комментарий. Именно поэтому, решив выпустить первую полную версию романа Ж. Верна, сотрудники издательства «ВостСибКнига» обратились за помощью к Н. Гавриловой как к историку.

Ей потребовалось полтора года на то, чтобы переработать данные областного архива, литературу редкого фонда НБ ИГУ, НБ им И. И. Молчанова-Сибирского, подшивки иркутских газет. В результате появилось новое издание, дополненное более чем 2 тыс. сносками и заключительной статьей.

«Мне было интересно проанализировать размышления великого фантаста, а вместе с тем, яркого представителя французского общества, о России, ее истории, административно-территориальном устройстве, национальной политике, особенностях управления, о видных российских политических деятелях.

Важно было раскрыть и сами мотивы обращения Жюля Верна к российской и сибирской тематике. Найденные мною ответы составили канву комментария и обобщающей статьи», - пояснила Н. Гаврилова.

Она предполагает, что роман «Курьер царя. Михаил Строгов» был написан Ж. Верном по заказу французского государства с целью создания у народа Франции позитивного образа России. Понеся серьёзные потери во франко-прусской войне 1870-1871 годов, Франция искала поддержки. Идеальным союзником могла стать Россия. Однако для этого требовалось превратить ее из врага, известного лишь по драматическим событиям 1812 года, в сторонника.

По мере исследовательской работы постоянно возникал и другой вопрос: «Откуда Жюль Верн почерпнул сведения об Иркутске?». Вероятно, что информацию о Приангарье писатель взял из записок путешественников, представителей дипломатических семей, а также, пообщавшись во Франции с кем-то из иркутян. Иначе как объяснить упоминание в романе дачи, принадлежавшей генерал-губернатору Восточной Сибири Михаилу Корсакову. Сейчас на этом месте находится известная в Иркутске роща «Звездочка». Более того, Ж. Верн в книге описывает точное расположение комнат в особняке генерал-губернатора.

По словам Н. Гавриловой, сегодня этот роман становится важным штрихом в рамках сохранения исторической памяти горожан, возрождения поистине богатого историко-культурного наследия Иркутска. Кроме того, книга «Курьер царя. Михаил Строгов» превратилась в «визитную карточку» города во французской литературе.
Отметим, что роман проиллюстрирован работами московской художницы Дарьи Чалтыкьян. В настоящее время книга поступила в иркутские библиотеки.

Ольга Балабанова
Фото предоставлено Н. Гавриловой,
также использован фотоматериал
с сайта www.i-love-i.ru



Вернуться